Sursa foto:TVR Moldova Vizualizari:
Ambasadorii Succesului: Povestea basarabencei Galina Cazimir stabilită în Germania
Ediţia de astăzi vă prezintă o poveste copleşitoare de viaţă. Basarabeanca Galina Cazimir este stabilită în Germania şi în urmă cu câţiva ani a fost diagnosticată cu o boală necruţătoare. Medicii nu i-au dat speranţe de viaţă, dar Galina a reuşit să iasă învingătoare. Acum, basarabeanca a devenit un ambassador al succesului şi munceşte pentru o companie de inovaţii. Are şi propria afacere, prin care îi ajută pe vorbitorii de limbă română să se integreze în spaţiul European occidental.
Galina Cazimir a primit un diagnostic crud în urmă cu 10 ani.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Am făcut investigaţii, la care medicii mi-au spus că trebuie să fie urgent operată, ai un chist de 14 cm, mărimea unei mingi de handbal. Vă rog repede, rezolvaţi problema că eu am şedinţă, am şedinţă cu ministru, şedinţă cu finanţatorii. Nu am timp să mă gândesc la problema asta. Nu am conştientizat la momentul respectiv problema.
După un tratament, boala a recidivat, iar medicii i-au spus că mai are de trăit doar jumătate de an. Femeia a găsit resorturi interioare nebănuite pentru a lupta pentru viaţă, iar efortul ei a avut un final fericit. Experienţa prin care a trecut avea să-şi spuncă cuvântul şi în urmă cu 5 ani, atunci când a ales să plece în Germania, ţară în care a fost operată cu succes.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Am decis să plecăm deoarece în Moldova ne-am dezvoltat maxim şi voiam să mergem mai departe şi am zis că o nouă ţară va fi şi o nouă posibilitate şi un nou context pentru a evolua.
Plecarea în străinătate a fost privită iniţial ca o deplasare de serviciu. Apoi au apărut provocările.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Limba germană a fost la început problema, vorbesc engleza, credeam că o să mă descurc, dar nu a fost chiar aşa. Întrebam soţul cuvintele de bază şi spuneam - Doamne ce limbă grea, când o să reuşesc să o învăţ.
Cu perseverenţă şi mult efort a reuşit să înveţe limba germană, iar de mai bine de trei ani este angajata unei companii de inovaţii.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Noi dezvoltăm proiecte cu produse în domeniul electromobilităţii, în domeniu electronicii. Tendinţa mea este să revin la domeniul social, pentru că simt că domeniul privat nu e cel cu care vibrez cel mai mult.
În urmă cu un an, Galina şi-a deschis propria afacere şi oferă servicii de consiliere pentru integrare în societate, pentru vorbitorii de limbă română.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: A fost o perioadă când făceam acest lucru voluntar, dar atât de mult s-a extins reţeaua încât eu nu mai puteam voluntar să fac acest lucru. Mai mult îi ajut în faza de sosire, atunci când e nevoie să te înregistrezi, când e nevoie să înregistrezi la casa de asigurări, la primărie, să primeşti indemnizaţiile pentru copii.
Multe sunt practicile pe care le-am putea învăţa de la germani, dar şi ei ar avea ce învăţa de la noi, spune Galina.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Cred că organizarea şi planificarea ne-ar prinde bine acasă. Ceea ce nu regăsesc aici este mărinimia oamenilor. Noi suntem mai primitori acasă, suntem mai deschişi, mai gălăgioşi aş spune eu. Când vrei să te pui să dansezi o horă, ai scos boxele afară şi ai dansat.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Am făcut investigaţii, la care medicii mi-au spus că trebuie să fie urgent operată, ai un chist de 14 cm, mărimea unei mingi de handbal. Vă rog repede, rezolvaţi problema că eu am şedinţă, am şedinţă cu ministru, şedinţă cu finanţatorii. Nu am timp să mă gândesc la problema asta. Nu am conştientizat la momentul respectiv problema.
După un tratament, boala a recidivat, iar medicii i-au spus că mai are de trăit doar jumătate de an. Femeia a găsit resorturi interioare nebănuite pentru a lupta pentru viaţă, iar efortul ei a avut un final fericit. Experienţa prin care a trecut avea să-şi spuncă cuvântul şi în urmă cu 5 ani, atunci când a ales să plece în Germania, ţară în care a fost operată cu succes.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Am decis să plecăm deoarece în Moldova ne-am dezvoltat maxim şi voiam să mergem mai departe şi am zis că o nouă ţară va fi şi o nouă posibilitate şi un nou context pentru a evolua.
Plecarea în străinătate a fost privită iniţial ca o deplasare de serviciu. Apoi au apărut provocările.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Limba germană a fost la început problema, vorbesc engleza, credeam că o să mă descurc, dar nu a fost chiar aşa. Întrebam soţul cuvintele de bază şi spuneam - Doamne ce limbă grea, când o să reuşesc să o învăţ.
Cu perseverenţă şi mult efort a reuşit să înveţe limba germană, iar de mai bine de trei ani este angajata unei companii de inovaţii.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Noi dezvoltăm proiecte cu produse în domeniul electromobilităţii, în domeniu electronicii. Tendinţa mea este să revin la domeniul social, pentru că simt că domeniul privat nu e cel cu care vibrez cel mai mult.
În urmă cu un an, Galina şi-a deschis propria afacere şi oferă servicii de consiliere pentru integrare în societate, pentru vorbitorii de limbă română.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: A fost o perioadă când făceam acest lucru voluntar, dar atât de mult s-a extins reţeaua încât eu nu mai puteam voluntar să fac acest lucru. Mai mult îi ajut în faza de sosire, atunci când e nevoie să te înregistrezi, când e nevoie să înregistrezi la casa de asigurări, la primărie, să primeşti indemnizaţiile pentru copii.
Multe sunt practicile pe care le-am putea învăţa de la germani, dar şi ei ar avea ce învăţa de la noi, spune Galina.
GALINA CAZIMIR, basarabeancă stabilită în Germania: Cred că organizarea şi planificarea ne-ar prinde bine acasă. Ceea ce nu regăsesc aici este mărinimia oamenilor. Noi suntem mai primitori acasă, suntem mai deschişi, mai gălăgioşi aş spune eu. Când vrei să te pui să dansezi o horă, ai scos boxele afară şi ai dansat.