Sursa foto:TVR Moldova Vizualizari:

O casă de producţie din Republica Moldova a animat şase opere ale îndrăgitului scriitor Ion Creangă

O casă de producţie din Republica Moldova a animat şase opere ale îndrăgitului scriitor Ion Creangă. Poveştile copilăriei au prins astfel o nouă viaţă, in format digital. Basmele au titraje în limbile română, rusă şi engleză. Proiectul a fost realizat cu sprijinul financiar al Uniunii Europene în cadrul programului "Măsuri de Promovare a Încrederii", implementat de PNUD Moldova.

Aşa arată în format animat povestea Punguţa cu doi bani. Persoanejele sunt mai colorate şi un pic mai vorbăreţe. Toate basmele sunt  sonorizate în limbile română, rusă şi engleză.

Copiii, dar nu numai ei, pot vedea filmele  "Fata babei şi fata moşneagului", "Soacra cu trei nurori", "Cinci pâini", "Ursul păcălit de vulpe", şi "Capra cu trei iezi". Ideea de a anima poveştile lui Ion Creangă a apărut în urmă cu un an.

„Unuia dintre colegii noştri i s-a născut o fetiţă şi el prima ce s-a interesat este cum să îi povestească poveştile care i s-au povestit lui în copilărie. Şi aşa s-a născut ideia de a digitaliza poveştile lui Ion Creangă”, a spus OLGA ILIAŞ, manager de proiect,

Pentru realizarea proiectului, creatorii de filme de animaţie au obţinut sprijin financiar de la Uniunea Europeană în cadrul programului "Măsuri de Promovare a Încrederii", care presupune sporirea cooperării între locuitorii de pe ambele maluri ale Nistrului. În trei luni, desenele animate au prins viaţă.

„Pentru noi a fost un proiect mai deosebit, un proiect de suflet. Pentru a anima cicni poveşti noi am lucrat trei luni în echipa formată din 20 de persoane, ilustratori, designeri, regizori de sunet”, a spus OLGA ILIAŞ, manager de proiect.

Poveştile animate pot fi urmărite la postul public de televiziune din Republica Moldova, la un post TV din stânga Nistrului, dar şi pe un canal de YouTube.
Similare
RECOMANDĂRI